Колокола свободы
40860 р.
314 стр; м/обл; 140х200
0
Эл и Джоанна Лейси
События повести развиваются во времена Крымской войны 1854-го года, когда Российская империя противостояла Англии, Франции и Турции. Раненный молодой русский ефрейтор Владимир Петров, подобранный на поле боя британскими солдатами волею провидения попадает в военный госпиталь, расположенный в Турции в прибережном местечке Ускударе.
Окруженный любовью и заботой Петров быстро пошел на поправку и вскоре был отправлен на родину. Даже то обстоятельство, что он на всю жизнь останется хромым, не смогло угасить его радости от предстоящей встречи с родными и горячо любимой невестой. Но Владимир еще не знал, какие тяжелые испытания ждут веры ждут его впереди. Перед ним лежал скорбный, тернистый путь следования за своим Господом…
Пролог<br>В 70-х г. XIX в. группа французских граждан,
проживавших в Америке, отпраздновала столетний юбилей Американской революции. В
это же время они решили воздвигнуть статую под названием «Свобода, освещающая
весь мир» и подарить ее народу Соединенных Штатов, чтобы продемонстрировать
добрососедские взаимоотношения между двумя странами.<br>Самой статуе,
представлявшей собой монументальное сооружение, надлежало стать плодом
творческого гения талантливого французского скульптора Фредерика Августина
Бартольди. Он мечтал о создании памятника, чтобы отразить свободолюбивый
американский дух, сумевший зажечь собой весь мир.<br>Правительство Соединенных
Штатов одобрило решение французских сограждан и, со своей стороны, начало сбор
300000 американских долларов, необходимых для постройки пьедестала огромнейшей
статуи, которую планировалось воздвигнуть на острове Бедлоу. Этот остров
находился в Нью-Йоркской бухте. Для сбора средств были проведены различные
поощрительные мероприятия и разнообразные конкурсы. Во время кампаний,
приуроченных к сбору необходимых средств, американская поэтесса Эмма Лазарус,
выходец из семьи известных нью-йоркских евреев, написала стихотворение «Новый
Колосс», которое и было начертано на пьедестале незадолго до открытия статуи 28
октября 1889-го года. На церемонию открытия монументального сооружения был
приглашен президент Гровер Кливленд.<br>Бессмертные слова Эммы Лазарус
превратили статую, сооруженную французами, в американскую статую Свободы,
приглашающую угнетенных всего мира в свои чертоги и дающую возможность каждому
из них осуществить свою мечту.<br>Вот строки из стихотворения «Новый Колосс»,
которые мы сегодня читаем на пьедестале мисс Свободы:<br>Отдайте мне всех
бедных, Всех тех, кто лишь мечтою о свободе жив,<br>Отверженных на родине своей.
Пошлите мне бездомных и гонимых, Я с факелом стою у золотых дверей.<br>За
несколько десятилетий до описываемых нами событий, в период между 1855-м и
1891-м годами, главными воротами для иммигрантов, прибывавших на побережье
Соединенных Штатов, служил остров Касл, находящийся в бухте Нью Йорка. Остров
был крохотным, и, чтобы увеличить пропускную способность для прибывающих в
страну переселенцев, городские власти начали задумываться о другом месте, более
подходящем для этой цели. Их взгляд сначала обратился к Губернаторскому острову,
но в те годы он был занят береговой охраной Соединенных Штатов. Затем внимание
правительства привлек более обширный остров, расположенный в нескольких сотнях
метров к северу от острова Бедлоу где к тому времени уже высоко держала свой
факел Леди Свобода. (Позднее остров Бедлоу был переименован в остров Свободы.
Это название сохранилось до нашего времени).<br>Остров, избранный в качестве
новой перевалочной станции для иммигрантов, изначально носил название Киошк,
или, как его называли в 1600-е годы жители Америки, остров Галл (остров Чаек).
Затем в 1700-х годах он получил название остров Висельников, поскольку на нем
начали вешать преступников осужденных на смерть. Через некоторое время остров
вновь поменял название из-за многочисленных колоний моллюсков и начал
именоваться островом Устриц.<br>В начале 80-х годов XVIII в. этот остров был
куплен богатым торговцем Сэмюэлем Эллисом и в дальнейшем получил новое название
от имени владельца. В 1808-ом году штат Нью-Йорк выкупил эту территорию и
использовал ее в качестве свалки для отслужившего свой срок военного снаряжения.
Так продолжалось до 15 июня 1882-го года, пока иммиграционные службы,
истратившие для создания на этой территории своей инфраструктуры около 500 000
долларов, не превратили этот остров в новые официальные ворота для иммигрантов.
С того дня остров Эллис был единственной перевалочной станцией для иммигрантов
вплоть до 1943-го года.<br>Стихи, начертанные на пьедестале Статуи Свободы,
могли увидеть миллионы иммигрантов, приплывших в Америку разными морями. Оставив
родные берега люди устремились к землям Америки в поисках лучшей жизни.
Благодаря первоначальной работе, которую проводило иммиграционное ведомство
трудившееся под сенью статуи Свободы, сегодня более ста миллионов американцев
имеют возможность отыскать свои исторические корни и сведения о предкам
приехавших в эту страну через ворота, расположенные на острове Эллис Половина
сегодняшних американцев являются потомками первых переселенцев, которые
зарегистрировали свое прибытие в страну, пройдя через иммиграционную станцию,
созданную некогда на острове Эллис. Мартин В. Сендлер, который является автором
книги «Иммигранты», хранящейся в библиотеке Конгресса США, пишет: «Культурное
многообразие нашей страны - залог величайшего могущества, ибо благодаря ему мы
являемся чем-то большим, нежели просто нацией. Благодаря тем, кто некогда
отважился стать переселенцем, мы стали нацией, состоящей из множества
народностей. И все мы должны гордиться<br>таким наследием».<br>Американский
историк Оскар Хендлин сказал: «Некогда я думал о том, чтобы написать рассказ об
иммигрантах, переселившихся в Америку. Но затем понял, что именно иммигранты
являются американской историей».<br>Эти люди прибыли из разных стран, преодолев
необъятный океан. Для многих из них подобное путешествие стало большим
разочарованием, и та хорошая жизнь, за которой они приехали в Америку, осталась
всего лишь мечтой. Для других путешествие под парусами прошло достаточно гладко,
и они прекрасно зажили на новых землях. Но и те, и другие в равной степени
созидали страну, в которой сегодня мы живем. Все они когда-то слышали толки и
рассказы о том, что где-то там, за горизонтом, существует некая земля, где
каждый человек обретает свободу. Земля, которая дарит процветание и
благосостояние. Но какова же была цена пути на эту землю? Речь шла не только о
стоимости билетов, но и об эмоциональных издержках. Ибо для большей части
иммигрантов переселение на новые земли означало разрыв со своими родственниками
-родителями, тетушками, дядюшками, бабушками, друзьями. Мужчины отправлялись,
как правило, в эти путешествия в одиночку, и лишь затем приглашали на новые
земли свои семьи. Многие дети, приехавшие в новую страну с матерями, видели
своих отцов впервые в жизни, через многие месяцы после своего рождения, а иногда
и спустя многие годы. И все встречи происходили под сенью статуи Свободы. Что же
двигало переселенцами? Иногда ими двигали боль или страх, безысходность или
бедность, иногда голод или религиозные преследования. А иногда- самое
обыкновенное стремление выжить. И все эти горести, равно как и надежда на лучшую
жизнь, как раз и были тем фактором, который объединял людей. У каждого был один
и тот же пункт назначения - гавань города Нью-Йорка. Все они приезжали сюда, не
имея при себе ничего, кроме одежды, которая была на них, да еще целой пригоршни
разнообразных мечтаний. Кто-то с тонюсеньким, прохудившимся чемоданчиком, кто-то
с дорожным сундуком, а кто-то просто с домотканой сумой и несколькими потертыми
купюрами, аккуратно спрятанными в кармане или в потайном кошельке. Кто теперь
помнит те многочисленные трогательные истории зарождавшейся дружбы и
завязывающихся взаимоотношений, которые начинались еще на борту судна или во
время ожидания своей очереди на пропускном пункте, когда люди, прежде чем
ступить на новую землю, ждали медицинской проверки и получения бумаг от
представителей государственной власти? Но каждый из тех, кто однажды переселился
на эту новую землю и остался жить в пределах ее границ неизбежно изменил свой
жизненный уклад.<br><br><br>Заметка от авторов<br>Мы с огромным удовольствием
предлагаем читателю серию романов об американских иммигрантах. Мы прошли по
земле острова Свободы с тем, чтобы уловить дух мужчин, женщин и детей, которые
оставили свои дома на далекой родине, пересекли необъятный океан и прибыли
на землю Свободных.<br>Заходя в здания, где проходили медицинское обследование и
собеседование переселенцы, прибывшие в надежде получить разрешение на жительство
в этих землях, мы ловили себя на том, что буквально слышим шарканье их
нагруженных ног, приглушенное бормотание голосов, смех детей и плач
младенцев.<br>Стены этих зданий обклеены фотографиями иммигрантов, на лицах
которых застыл терзающий их страх, но, в то же самое время, на этих лицах
отражена и жившая в сердцах надежда на лучшую жизнь, которую они сумеют отыскать
в Америке. Эти стены также испещрены словами, написанными переселенцами.<br>Вот
всего лишь одна фраза, не лишенная юмора, - наблюдение и замечание, сделанное
итальянским иммигрантом после того, как он пробыл в этой стране
непродолжительное время: «До своего приезда сюда я думал, что все улицы в
Америке выложены золотом. Но после прибытия в эту страну я обнаружил, что
здешние улицы вообще ничем не выложены. И, что меня удивило более всего, так это
то, что местные власти попросили именно меня заняться этим делом!»<br>Читатели,
знакомые с нашими повествованиями, знают, что они исполнены романтикой,
приключениями, интригующими поворотами сюжета и это не позволяет отложить книгу
- Они также знают, что наши произведения насыщены цитатами из Священного
Писания, которые смогут укрепить веру многих христиан и воодушевить их на
служение Богу. Во всех наших книгах честь отдается Иисусу Христу, ясно и
доступно излагается Его Евангелие.<br> И еще. Поскольку книги из этой
серии повествуют о людях, приехавших в Америку из Европы, состоящей из множества
стран, в которых говорят на разных языках, мы не будем перенапрягать Вас
постоянным напоминанием, каком языке говорят наши персонажи.<br>Нам бы очень
хотелось дать возможность читателю пережить вместе же чувства, которые мы
испытали, прохаживаясь пустынными коридорам департамента иммиграции. Мы
находились под сильнейшим впечатлением о мужества, проявленного людьми, которые
некогда способствовали освоения земли, ставшей нашим отчим
домом.<br><br><br>Вступление<br>В нашей книге повествуется о русском
военизированном формировании - казачестве, активно использовавшемся в
девятнадцатом веке для подавления революционной деятельности. Одетые в очень
эффектную черную форму, вызывавшую у мирного населения неописуемый страх, они
безжалостно подавляли любое восстание и бунт, направленные против царского
режима. Казаков использовали даже тогда, когда требовалось наказать крестьян,
отказывавшихся платить причитавшийся оброк. Расправа, как правило, была
достаточно жестокой, а порой, если казачьи атаманы чувствовали в этом
необходимость, заканчивалась смертной казнью. Всякий казак, поступавший на
царскую службу, должен был прослужить двадцать лет. И единственное, что могло
освободить его от воинских обязанностей - смерть или достаточно серьезное
ранение, которое делало его неспособным нести дальнейшую службу. В случае
дезертирства беглеца, как правило, ловили и подвергали экзекуции.<br>И история,
описанная нами, начинается в первую январскую неделю 1856-го года. До этого
времени, с октября 1853-го года, Российская империя вела на Крымском полуострове
военные действия против Англии, Франции и Турции. Этот полуостров связан с
территорией России Перекопским перешейком и омывается Черным морем с юга и
запада, Азовским - с севера и востока. Крым занимает территорию в 26 200
квадратных километров. И хотя крупномасштабные бои то и дело разворачивались по
всему полуострову, жесточайшие из них велись под Севастополем - главной
военно-морской базой Российского флота.<br>К югу от Крыма, на противоположном
берегу Черного моря - в Турции - в небольшом прибрежном местечке Ускудар был
устроен военный госпиталь. Ответственной за порядок в нем была сестра Флоренс
Найтингейл. Являясь потомком британских подданных, тридцатичетырехлетняя мисс
Найтингейл организовала в 1854-ом году медицинское подразделение, состоявшее из
тридцати восьми сестер, чтобы лечить солдат, получивших ранения в ходе Крымской
кампании. К концу войны эта женщина стала легендой и получила прозвище «Леди со
светильником». Мисс Найтингейл была основательницей движения обеспечившего
специальной медицинской подготовкой женщин-медсестер которые впоследствии могли
выполнять обязанности профессиональных военных медработников. Мисс Найтингейл
стала известна благодаря своему состраданию и невероятной заботе о раненых
солдатах. Она терпеливо ухаживала не только за ранеными или умирающими солдатами
британской, французской и турецкой армий, но с таким же состраданием относилась
и к раненым российским солдатам, брошенным своей армией.
966-8182-49-9